Tout est dans le titre,
Alberto a introduit pour la prochaine version de ART, le terme Capture Sharpening , auriez vous une proposition de traduction à proposer plus précise que netteté ?
Merci de vos suggestions.
SM
Il présente où cette nouvelle fonction ? Peut-être “Accentuer la capture” !
La notion de Capture Sharpening, fait référence à l’application de la netteté sur un fichier brut tel qu’il est enregistré (capturé).
Ça fait référence aux défauts de netteté qui peuvent être perdus par un filtre anti-aliasing, diffraction ou d’autres sources de flou de type gaussien au moment de la prise de vue (capture).
Ici un échange sur discuss.pixls.us qui en parle au sujet de RT (à priori une fonctionnalité apparue lors de la version 5.8)
Pas vue de traduction dans le manuel fr de RT ni même de référence à ce module qui est logiquement dans l’onglet Raw, je n’ai pas RT donc je ne sais comment ce module est nommé en français.
Netteté du brut ?
Bonjour et merci de ta réponse,
J’ai installé l’Appimage de Rawtherapee (5.9) et je suis allé voir la traduction.
Dans l’onglet raw la ligne n’est pas traduite et intitulée Capture Sharpening.
Pour l’instant je maintiens la traduction à Netteté, et si il y a une meilleure suggestion je l’introduirais dans une future mise à jour.
SM
Renforcement de la netteté
@ srgmro
Pour l’instant je maintiens la traduction à Netteté
Sauf qu’il y a déjà dans ART
- Netteté dans l’onglet Détail .
- Netteté en sortie dans l’onglet Transformation
L’utilisateur final doit comprendre qu’il s’agit d’une correction d’un flou généré par l’APN, pas d’un renforcement de netteté. Le fait qu’il soit dans l’onglet raw ne me semble pas suffisant pour les moins érudits.
Pourquoi pas
- Flou de capteur
- Netteté d’entrée
D’autant que si j’ai bien compris le mode d’emploi EN, le module est quasi automatique, les curseurs ne sont là que pour peaufiner.
Alberto n’a pas modifié les algorithmes de netteté, il a simplement modifié l’intitulé de la ligne netteté.
Ah, ok
De son point de vue son module netteté avait déjà pour objet cette fonction, il ne fait que de préciser qu’il s’agit de corriger un flou hardware de l’APN qui n’est pas un renforcement de contraste local ou global.
Pour suivre l’idée, " Flou de capteur " serait mieux adapté, mais ce serait mieux positionné dans l’onglet RAW comme le fait RT
Pas trop de temps ce matin, mais.
Tu as eu l’info où ?
Sur pixls.us ou son dépôt bitbucket
Son dépôt
Vu son commit
Effectivement ce n’est qu’une modification du nom de deux modules.
Je suppose que certains utilisateurs trouvaient l’effet du module pas suffisant, mais ce n’est pas son objet, ils ont dans l’onglet suivant " Contraste local " et " Amplification de la texture " s’ils veulent booster leur image.
Dans ce cas et pour rester dans l’esprit de ce que veux faire Alberto et comme le module joue sur des micro-contrastes je proposerais
- Acutance
Définition qui se réfère à la qualité de détail d’une image à sa prise de vue… appelé plus vulgairement piqué.
“Acutance” est bien, mais peut-être pas assez connu ?
Pourquoi pas “Netteté (acutance)”, ou “Acutance (netteté)” ?
“Netteté en entrée” pourrait aussi être le complément du module “Netteté en sortie”.
@sguyader ,
Merci de ton intérêt pour cette traduction, je pense comme toi que Acutance est un peu ésotérique.
“Netteté en entrée” fait bien référence à la netteté s’appliquant au fichier résultant de la capture photographique et j’ai l’impression que c’est cette notion que Alberto à voulu mettre en évidence en modifiant son intitulé. J’ai un faible pour cette traduction.
SM
J’en conviens, acutance est peut être trop abscons, " Netteté d’entrée ", plus compréhensible.
Bonjour à tous,
Je ne serais pas disponible pendant une dizaine de jours.
Je pense que entre-temps Alberto va publier la 1.21.
SM
encore merci pour ces infos.
Bonjour,
Nous n’avons pas été très nombreux à participer à la discussion sur la traduction de Capture sharpening. Je me propose de transmettre à Alberto le fichier de langue avec comme intitulé “Netteté en entrée” pour les lignes concernées.
SM
Pourquoi pas tout simplement “piqué” comme le suggère @Jaco comme équivalence à “acutance”
A+
Piqué ou acutance sont des termes définissant la sensation de netteté que peut produire l’ensemble objectif / capteur / processeur d’image de l’APN.
Utilisés seuls cela manque de clarté c’est aussi revenir à un seul mot comme netteté, trop concis pour décrire ce que fait le module.
“Renforcer le piqué”
Peut-être plus parlant que
“Netteté en entrée”
@srgmro
Soumet ça à Alberto
@Jaco
Merci pour tes explications.
Je serai moins ignorant ce soir. Je ne connaissais pas le terme “acutance”, par conséquence je ne voyais pas bien à quoi il correspondait.
A+